Social Media Account

SEKOLAH HARAPAN BANGSA

Keep in Touch & Follow
Oktober 15, 2015

中国传统文化——京剧

京剧,又称“皮黄”,由“西皮”和“二黄”两种基本腔调组成它的音乐素材,也兼唱一些地方小曲调(如柳子腔、吹腔等)和昆曲曲牌。它形成于北京,时间是在1840年前后,盛行于20世纪三、四十年代,时有“国剧”之称。现在它仍是具有全国影响的大剧种。它的行当全面、表演成熟、气势宏美,是近代中国汉族戏曲的代表。京剧是中国的“国粹”,已有200年历史。另外,“京剧”也是一个网络用词,意思同“惊惧”。 京剧是流传全国的一种戏曲。在国外,他往往代表着中国的戏曲艺术,所以又被称为“国剧”我国最具影响力的汉族戏曲剧种之一,至今已有将近二百年的历史。京剧之名始见于清光绪二年(1876)的《申报》。 京剧原起于四个地方的剧种:一是原来流行于安徽省一带的徽剧;二是流行于湖北的汉剧;三是流行于江苏一带的昆曲;四是流行于陕西的秦剧,又叫梆子。清乾隆末期四大徽班进北京后,于嘉庆、道光年间同来自湖北的汉调艺人合作,互相影响,逐渐接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,并吸收了一些民间曲调、北京土语,逐渐融合发展。 京剧音乐属于板腔体,用胡琴(京胡)、和锣鼓、京二胡、月琴等伴奏。主要唱腔有二黄、西皮两个系统,所以京剧也称“皮黄”。京剧常用唱腔还有南梆子、四平调、高拔子和吹腔。 京剧的传统剧目约在一千个,常演的约有三四百个,其中除来自徽戏、汉戏、昆曲与秦腔者外,也有相当数量是京剧艺人和民间作家陆续编写出来的。京剧较擅长于表现历史题材的政治、军事斗争,故事大多取自历史演义和小说话本。既有整本的大戏,也有大量的折子戏,此外还有一些连台本戏。 2010年11月16日京剧列入“人类非物质文化遗产代表作名录”。
Oktober 15, 2015

FUN COOKING 2 Make a “Fruits Pie”

[:en]On Friday, September 25th 2015 Sekolah Harapan Bangsa Preschool held Fun Cooking 2, we made “ Fruit Pies”. On that day we also had table manners. […]
Oktober 12, 2015

Sekolah Harapan Bangsa Modernhill Celebrate the Moon Cake Festival

[:en] On the Chinese calendar the 15th day of the 8th month fell on Monday 28th September 2015, therefore Sekolah Harapan Bangsa celebrated the Moon Cake […]
Oktober 12, 2015

书法的背影

[:en] 深宵夜色,清凉如水。这样把玩着灵性四溢的书法信扎时,就有一些零碎的过往残片。缘此,寻译下去。 许多年月了,日子,如历史一样翻过,飘去。随同即时的热情,渐渐老去。 不可思议。玄妙莫测的书法,却因时日愈久而神奇。黑白两色,点线抽象。在精神世界的细微之处,生生不息。 视觉里,朴实的颜色,在天地间,冶炼出一种纯粹。或许,在脱身之后,才会感觉黑白两极的庄重和冷峻。在心灵深处,无意地抵御五色迷目,七音乱耳。 几千年来的活泼涂抹,几千年来的流别蜕变。黑白之译,始终不可更易。在接近时,她已经浸润了我的灵魂。似乎生命难以改变我这种久远的酣醇。    [:zh] ‘ 深宵夜色,清凉如水。这样把玩着灵性四溢的书法信扎时,就有一些零碎的过往残片。缘此,寻译下去。 许多年月了,日子,如历史一样翻过,飘去。随同即时的热情,渐渐老去。 不可思议。玄妙莫测的书法,却因时日愈久而神奇。黑白两色,点线抽象。在精神世界的细微之处,生生不息。 视觉里,朴实的颜色,在天地间,冶炼出一种纯粹。或许,在脱身之后,才会感觉黑白两极的庄重和冷峻。在心灵深处,无意地抵御五色迷目,七音乱耳。 几千年来的活泼涂抹,几千年来的流别蜕变。黑白之译,始终不可更易。在接近时,她已经浸润了我的灵魂。似乎生命难以改变我这种久远的酣醇。  [:id] 深宵夜色,清凉如水。这样把玩着灵性四溢的书法信扎时,就有一些零碎的过往残片。缘此,寻译下去。 许多年月了,日子,如历史一样翻过,飘去。随同即时的热情,渐渐老去。 不可思议。玄妙莫测的书法,却因时日愈久而神奇。黑白两色,点线抽象。在精神世界的细微之处,生生不息。 视觉里,朴实的颜色,在天地间,冶炼出一种纯粹。或许,在脱身之后,才会感觉黑白两极的庄重和冷峻。在心灵深处,无意地抵御五色迷目,七音乱耳。 几千年来的活泼涂抹,几千年来的流别蜕变。黑白之译,始终不可更易。在接近时,她已经浸润了我的灵魂。似乎生命难以改变我这种久远的酣醇。 [:]